ou comment les indiens du Mexique racontent
la belle et indispensable diversité du monde,
Sub Marcos, Ill. Benoit Morel, Eds Oscar,
Coll. "Trimestre" (hors-série), 2011.
Dès 8 ans.
Coll. "Trimestre" (hors-série), 2011.
Dès 8 ans.
Traduit par Françoise Escarpit.
© Editions Oskar, Coll. "Trimestre", 2011.
Ce conte philosophique parle de la naissance des couleurs dans un chaos partagé entre des dieux bagarreurs.
Un vieil homme (le vieil Antonio) nous raconte comment le perroquet est devenu ce qu'il est soit, couvert de couleurs, à une époque où toutes choses, y compris les oiseaux, se conjuguaient en noir et blanc.
Le format est bien adapté (47 pages), le texte est simple, court, il est plaisant à lire et direct, les illustrations sont originales et vives.
Ici les couleurs ne viennent pas d'une sorte de loi de la Nature, non, elles relèvent d'un mythe sur la diversité, d'un mythe culturel et au-delà, d'un destin.
Il me semble que nous pourrions rapprocher ce conte de celui de la Tour de Babel selon la Genèse, en parallèle à la confusion des langages et à leur multiplication au sein des divers peuples.
Le récit du vieil Antonio est fait d'une alchimie entre différents thèmes et d'un bon équilibre entre le texte et l'image. Transposés ainsi, ils atteignent jeunes lecteurs et moins jeunes...
© Editions Oskar, Coll. "Trimestre", 2011.
Sub Marcos publia en 1996 sa transcription de ce conte des Indiens du Mexique. En France, les éditions Syros ont été les premiers à l'éditer (en 2006), avec l'accord du comité zapatiste concerné, son titre était alors : La Grande histoire des Couleurs, illustré par l'artiste indienne Domi. L'album est épuisé. (Cf. préface de ce livre par Thierry Lenain).


Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire